Stránka 1 z 1

Distichon

Napsal: 4.1.2016 15:25
od Petrus Festinatus
Že je jedno distichon
uznával kdys i Platón,

že jsou pak dvě disticha
dnes již neví ni blecha.

Dámy a pánové je to neutrum!
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=distichon
Račte to laskavě na Parnástěnce opravit, nebo rovnou můžete parnástěnku přejmenovat na prasnástěnku.
_ ___ _
Omlouvám se, pakliže pláču na špatném hrobě, ale neumím se tak rychle zorientovat a tohle mi vážně hnulo básnickým střevem.

Napsal: 4.1.2016 23:09
od baaari
achich ouvej,moje milované distichony,jste ohroženy!
nevím,jestli pláčeš dobře nebo ne,Petrusi Festinate (snad nekomolím Tvoje jméno,Tvůj příspěvek mě úplně rozhodil a znejistěl) - ale chtít po mně,abych se po tolika letech naučila říkat disticha,když jsem kdysi byla ráda,že jsem vůbec pochopila,co to vlastně distichon je,to by byl můj konec :-(
díky tedy za připomínku,ale souhlas či oponování radši nechám na vrchnosti a budu s prominutím používat tak,jak doteď - distichony.....samože s myšlenkou na Tvou připomínku...to bez legrace
:-)

Napsal: 5.1.2016 8:36
od Yan73
Jedno je jisté: se slovem "disticha" se dají dělat docela dobrý distichony, např.:
Endérácká Puhdys ticha
cenila si nad disticha!

anebo:

Tycho de Brahe! Kudys Tycha
(a proč) hnal v rýmu do disticha.

Napsal: 5.1.2016 16:01
od Kama
Vítej Petrusi, sličný to nosiči pochodně poznání. Jak jsi nás našel v té jungli našeho chybování? :wink: :-P 8-)

Latin distichon, noun use of neuter of Greek dístichos having two lines, equivalent to di- di-1+ stíchos row
To je z oxfordského slovníku .....a posílá jedna naše spřízněná duše zalamanšská.

Napsal: 5.1.2016 16:37
od Jiška
Vyčetla jsem, že např. carex disticha - ostřice dvouřadá..., tedy latinsky dvouřadá jest disticha... Jinak nevím, co bych k tomu podotkla.Obrázek Podle skloňování (viz odkaz) by pak nebyl distichon, ale distichum...

Napsal: 5.1.2016 16:48
od Rancher
Jsem rád, že vím a ode dneška se ve vážných debatách budu bavit jen o distiších či distichách neb distichech. Že je to neutrum mi nenaskočilo. Člověk se pořád učí. Ono Internet toho nažvaní.... http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.p ... /distichon

Tady se však klidně obejdu s distichony, básnický průjem/neprůjem. :-P
Paxe budu se cítit méně sešněrovaně. Mně se to nějak víc líbí. To mi daleko víc vadí hrubky a špatná interpunkce, zejména čárky oddělující vedlejší věty atp.

Ale za upozornění děkuji a hodlám si je zapamatovat pro recepce a pohřby státníků.


Napsal: 5.1.2016 20:03
od ašek
Pojď a pohleď na disticha
vyhrá sudá nebo lichá?
Panna, orel do osudí,
kdo nechápe, pouze prudí.
Síra Země plodí sémě,
na Emu ho vyvedeme,
v Ostravici distichony
znějí všechny unisony!

Napsal: 5.1.2016 20:56
od ašek
pohled č. 2

Nemravné mám občas sklony,
mám rád ženy s distichony.
Nezní mi fakt s distachama,
tyhle cecky moje máma
v neckách kdysi máchala
nevědouc co s dischama.

Napsal: 6.1.2016 8:24
od Rancher
Стих a стих,
máš distich.

Napsal: 6.1.2016 8:36
od Rancher
Ozve se z ticha
Jsou DVĚ disticha!

Jsou-li tři ony,
hle, distichony!
:-P

Napsal: 6.1.2016 11:19
od Yan73
Vznešené distichon

Poslal saranče Ra
(bůh) dnes na Ranchera.

Napsal: 6.1.2016 12:29
od lea
Mužný není distichon?
Tak proč tedy lexikon!
Vznikla snad by panika,
přečíst dvě, tři "lexika"
s distichem, co není on?

:roll:


http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=lexikon

Napsal: 6.1.2016 16:21
od Petrus Festinatus
Ač papír snese vše
já radši rozepře:
neb člověk tolik nesnese.

Říkejte mi Festinate
starý jeden kolohnáte,

předejmení Petrus
skloňujte spíš bez -us.
A přídáte-li za to e,
říkejte mi Petře.
Tak Čeština to mívá ráda
vždyť háček skvělá je paráda.

Však co se Ostřic týče
jde o původ a kýče,
to řecké slovo distichon
má zakončení potom -on
jež příbuzné je s římským -um
by nedošlo k laciným rýmům.

Psal elegická disticha
o lásce Naso do ticha,
pak v singuláru s -on
i každý římský slon.

A myslím že to lexikon
nám vzmužil právě Platón
(nab řecky, latinský pak též
je lexikon jen střední věc).
Prý Muže radši má
mě Platón strašívá.

Analogie je občas prevít
mockrát jsem jí taky nalít'.

Já našel jsem Vás kdysi dávno,
když mojí básně tenké vlákno
tak krutě bylo z přetrháno
a nemohl jsem najít slova.
Pak nabídla se pomoc nová:
na internetu tiše snová

své sítě Múza nápomocná,
na volání o pomoc: "Na!"

pak vzkřikla
a zticha
zůstala.

Však za mé přihlášení může moje povolání,
nic nechceš slyšet mocné hlasné k uzoufání lání
nad slovíčkem: distichony.
Pořídil jsem hlas si nový
když o původní přišel jsem.
Tak jsem přišel sem.

Napsal: 7.1.2016 9:10
od lea
Na tváři holé jeden vous.....
že by snad nás zas Golem kous?
:-D

Napsal: 8.1.2016 15:44
od Rancher
Petrusi Festinatusi, ta interpunkce Ti, narozdíl od veršování, nende, stejně jako velká písmena. :-P
To je však daleko frekventovanější mluvnický útvar, než nějaké výjimky typu neutra. Ale neboj, my na Tobě zapracujeme.
:lol:

Napsal: 8.1.2016 18:35
od Petrus Festinatus
Co se čárek, majuskule týče:
jak hole držel jsem se tyče
vytyčené příspěvky co jsem tu měl
a doufám, že nikoho jsem neopomněl.
Navíc v rychlosti jsem to vše psal,
i tak jsem u odpovídání zaspal.

Napadl mne nový fór
který skrývá distichon:

Byl pražský kat Olík,
též pravý Katolík,

že na sedmadvacet měl pánů
jen jedinou přec' věčně pannu.
[/b]

A že se chci též ucházet
též o čest na zdi viset
Na parnástěnce distichonů
já přepošlu to na sto honů
tam.
Ham.

Napsal: 9.1.2016 15:07
od vitsoft
Kohosi jsem tady přistih
při prznění našich distich!

Festináte, možná tě někdo časem na parnástěnku připíchne, ale pánů/pannu je plané a kat Olík/katolík příliš laciné a umělé. Snad jedině kdyby se kat Mydlář jmenoval Oliver namísto Jan.

Napsal: 9.1.2016 22:34
od Petrus Festinatus
Ale úvaha nad panenstvím železné panny a její případná paralela s teologickým dogmatem, které protestanti neuznávají, až tak laciná není.
A na tom si trvám!

Napsal: 10.1.2016 21:54
od Rancher
Železná panna nebyla panna!
A na tom si trvám!
Dle známého sloganu: "Do první krve."
:-P