Autorovi slovníku
Napsal: 10.11.2007 13:44
Pavle, proboha, cos to vytvořil za monstrum? Tohle přece není rýmový slovník.
Už v úvodním komentáři je několik podivností, které mne měly varovat:
1) Prší/větší jsou slova, jež spojuje vztah nepříliš zajímavé asonance, ale v žádném případě se nerýmují. Norma pro český rým: zvuková shoda počínaje předposlední samohláskou (v případě "prší" slabikotvorného "r") od konce, vyjma slov jednoslabičných, samozřejmě.
2) Ač se píše "téma," je pravopisně správný tvar adjektiva "tematický," adverbia "tematicky."
3)S "vázanou poezií" je kříž, protože se tohle pojmenování stále více šíří - ale striktně vzato je nesmyslem. "Řeč vázaná" je obecné označení veškeré poezie, ať už je psána veršem volným či metrickým. Správné opozitum k "verši volnému" je nejspíš právě "verš metrický." Na druhou stranu té distinkci "volný-vázaný" verš rozumím, osobně mě nijak nepobuřuje, ale staromilci se nad ní ušklíbají. V každém případě je ale velkým neporozuměním problému, když stavíš do opozice ten tzv. verš "vázaný" a "rýmovaný." Volný verš může být klidně prošpikován rýmy (viz Wolker) anebo být celý rýmovaný (Reynek), zatímco některé tradiční útvary metrické (v tvé terminoligii "vázané") poezie jsou ex definitione nerýmované. Velká část poezie antické. A co třeba Shakespearův blankvers, he?
A teď k tomu slovníku:
Zadal jsem slovní tvar "měl" a ejhle co mi vyjelo:
1. místo obsadila archaická "měl" 101,5% - dobrá, to není zlé.
Ale dál: 2. mě (useknutý rým) 97,1%, 3. měr (není rým) 96,6%, 5. ně (vůbec není rým) 93,5%. Podle jakého klíče? Jakým právem? Na čtvrtém místě je tvar "tměl" s 94,2 %. Ale tohle rýmové echo je přece stoprocentní shodou, lépe už rýmovat nelze. Proč nemá 100%? A proč mají "směl" a "hřměl" a "neuměl" - tj. obdobné příklady rýmového echa - pod 90%? Proč je předběhly jiné ne-rýmy a asonance?
Závěry? Určitě bys měl (že jsem, ehm, tak směl) opravit pravopisné a věcné chyby v úvodním komentáři, protože to právě v tomto konrétním případě opravdu nebudí dobrý dojem. Ale hlavně bys měl (např. já bych to nicméně neuměl), spíš než se pídit po nějakých exotických slovech, opravit sám slovník, jelikož stávající verze je naprosto nefunkční - zejména proto, že není s to rozpoznat rým. A to je, řekl bych, u rýmového slovníku nedostatek až absurdně fatální.
S pozdravem L.P. Ševelpuna
Už v úvodním komentáři je několik podivností, které mne měly varovat:
1) Prší/větší jsou slova, jež spojuje vztah nepříliš zajímavé asonance, ale v žádném případě se nerýmují. Norma pro český rým: zvuková shoda počínaje předposlední samohláskou (v případě "prší" slabikotvorného "r") od konce, vyjma slov jednoslabičných, samozřejmě.
2) Ač se píše "téma," je pravopisně správný tvar adjektiva "tematický," adverbia "tematicky."
3)S "vázanou poezií" je kříž, protože se tohle pojmenování stále více šíří - ale striktně vzato je nesmyslem. "Řeč vázaná" je obecné označení veškeré poezie, ať už je psána veršem volným či metrickým. Správné opozitum k "verši volnému" je nejspíš právě "verš metrický." Na druhou stranu té distinkci "volný-vázaný" verš rozumím, osobně mě nijak nepobuřuje, ale staromilci se nad ní ušklíbají. V každém případě je ale velkým neporozuměním problému, když stavíš do opozice ten tzv. verš "vázaný" a "rýmovaný." Volný verš může být klidně prošpikován rýmy (viz Wolker) anebo být celý rýmovaný (Reynek), zatímco některé tradiční útvary metrické (v tvé terminoligii "vázané") poezie jsou ex definitione nerýmované. Velká část poezie antické. A co třeba Shakespearův blankvers, he?
A teď k tomu slovníku:
Zadal jsem slovní tvar "měl" a ejhle co mi vyjelo:
1. místo obsadila archaická "měl" 101,5% - dobrá, to není zlé.
Ale dál: 2. mě (useknutý rým) 97,1%, 3. měr (není rým) 96,6%, 5. ně (vůbec není rým) 93,5%. Podle jakého klíče? Jakým právem? Na čtvrtém místě je tvar "tměl" s 94,2 %. Ale tohle rýmové echo je přece stoprocentní shodou, lépe už rýmovat nelze. Proč nemá 100%? A proč mají "směl" a "hřměl" a "neuměl" - tj. obdobné příklady rýmového echa - pod 90%? Proč je předběhly jiné ne-rýmy a asonance?
Závěry? Určitě bys měl (že jsem, ehm, tak směl) opravit pravopisné a věcné chyby v úvodním komentáři, protože to právě v tomto konrétním případě opravdu nebudí dobrý dojem. Ale hlavně bys měl (např. já bych to nicméně neuměl), spíš než se pídit po nějakých exotických slovech, opravit sám slovník, jelikož stávající verze je naprosto nefunkční - zejména proto, že není s to rozpoznat rým. A to je, řekl bych, u rýmového slovníku nedostatek až absurdně fatální.
S pozdravem L.P. Ševelpuna